Sue Burke moved to Spain in 1999 to learn its language and culture, and eventually she discovered Amadís de Gaula by Garci Rodríguez de Montalvo, published in 1508. It became Europe’s first best-selling novel and the inspiration for Don Quixote de la Mancha by Miguel de Cervantes. The stories of Amadis and other knights drove Don Quixote mad. It drove Sue to translate the novel from medieval Spanish to modern English a chapter at a time at amadisofgaul.blogspot.com. “The Giants of Galtares” is based on an incidental character in Chapters 11 and 12.
The second of two special double-issues for the month of our tenth anniversary, featuring four stories, a guest-narrated podcast, and new cover art: "King of Ruins" by Mats Minnhagen.
Gregory Norman Bossert
At first, the traditional remedies were attempted.
Bonnie Jo Stufflebeam
“The birds?” Ser Wynn looked around, but the only bird she saw was her own.
But the magistrate firmly believes that this pursuit will pay off. He will learn the secret magic potion, and he will be vindicated.
But the story spread...
Audio Fiction Podcast: