We look at one of the gaps in the Book of Amram; I read aloud what there is of the passage and he suggests a word that might fill the part that is missing. I’ve taught him that writing has styles, and that if one knows the poetic conventions of the day or the habits of a book’s author, it is sometimes possible to fill in the missing places even without a mafteach. And though Muqan still can’t read, he is adept at recognizing patterns.
Fear arises in many delightful vintages, and we Magisters Subtle make it a point to be connoisseurs of all its varieties. The hint of it that rose now from Lady Mermingosa nearly made the edges of my mouth curl in the approximation of a smile. “This is just a formality,” I said. “We’re just tying off all avenues of inquiry. Do not be alarmed, please.”